רש"י (1040-1105) פעל בטרואה, צרפת.
רבנו בחיי או בשמו המלא - רבנו בחיי בן יוסף אבן פקודה (1050-1020) חי בסרגוסה - Zaragosa - ספרד, חיבר את ספר 'חובת הלבבות' שהתפרסם אחרי תקופתו, ייתכן שאחת הסיבות כי נכתב בערבית ותורגם רק ב-1161 אחרי פטירתו.
דבר ראשון רואים ששני האישים פעלו באותה תקופה, זה קשר ראשון אחד, קשר נוסף- נחבר בקו את שני הנ"צ טרואה וסרגוסה, נמשיך את הקו עמוק לתוך מרוקו עד ווארזאזאת - warzazat - ההוליווד של מרקו, הרבה סרטים מערביים הופקו בעיר, אמנם יהודים גרו בעיקר סביב העיר אבל תסמכו עליהם שידעו מה לעשות.
עכשיו אפשר להבין את הקירבה הגאוגרפית ספרד- מרוקו להשפעת השפה הערבית על כתבי היד של חכמי ישראל, שחלקם באו ממרוקו או גלו אליה לפני ואחרי גירוש יהודי ספרד. הערבית היתה פחות נפוצה בקרב יהודי אשכנז (גרמניה צרפת ואיטליה בימים נטולי דפוס תרגום באינטרנט השפעת ספר בשפה אחת בלבד הייתה ובכן די מקומית.
View רבנו בחיי ורש"י in a larger map
רבנו בחיי או בשמו המלא - רבנו בחיי בן יוסף אבן פקודה (1050-1020) חי בסרגוסה - Zaragosa - ספרד, חיבר את ספר 'חובת הלבבות' שהתפרסם אחרי תקופתו, ייתכן שאחת הסיבות כי נכתב בערבית ותורגם רק ב-1161 אחרי פטירתו.
דבר ראשון רואים ששני האישים פעלו באותה תקופה, זה קשר ראשון אחד, קשר נוסף- נחבר בקו את שני הנ"צ טרואה וסרגוסה, נמשיך את הקו עמוק לתוך מרוקו עד ווארזאזאת - warzazat - ההוליווד של מרקו, הרבה סרטים מערביים הופקו בעיר, אמנם יהודים גרו בעיקר סביב העיר אבל תסמכו עליהם שידעו מה לעשות.
עכשיו אפשר להבין את הקירבה הגאוגרפית ספרד- מרוקו להשפעת השפה הערבית על כתבי היד של חכמי ישראל, שחלקם באו ממרוקו או גלו אליה לפני ואחרי גירוש יהודי ספרד. הערבית היתה פחות נפוצה בקרב יהודי אשכנז (גרמניה צרפת ואיטליה בימים נטולי דפוס תרגום באינטרנט השפעת ספר בשפה אחת בלבד הייתה ובכן די מקומית.
View רבנו בחיי ורש"י in a larger map
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה